您要查找的是不是:
- Why was he lying so glibly? 他怎么会说谎说得这么流利呢?
- Why was he so bitter against me? 他为何对我如此刻薄?
- Why was he poking round among our things? 他为什么乱翻我们的东西?
- "Why was he angry with the dog?" Louisa demanded. “他为什么跟狗生气呢?”露意莎盘问道。
- But why was he fated to get such a dirty deal? 而究竟为了什么他应该活受罪呀!
- Why was he absent from school yesterday? 他昨天为什么不上学?
- Why was he acting and feeling this way? 他怎么会有这样的表现和这样的感觉?
- Why was he called "the peacemaker"? 为什么他被称为“调解人”?
- After marrying Jui-chueh why was he still thinking of Cousin Mei? 娶了大嫂以后为什么又依然想着梅表姐?
- Now , where was Matthew Cuthbert going and why was he going there? 那么马修.;卡斯伯特要去哪儿呢,他为什么要去呢?
- Why was he trying to get past that three-headed dog in Hallowmas? 他在万圣节为何想通过三头巨犬?
- He lay, for a moment, stretched out on this bed, without the power to make a movement, so fatigued was he. 他在那上面躺了一会,他实在太疲倦了,一点也不能动。
- Why was he responsible for recording all the share allocation arrangements? 为甚么分股的安排由他笔录?
- Why was he doing this, why was he making her conspicuous before this stranger? 他为什么要这样,为什么要在这陌生人面前把她弄得这么惹人注意。
- He told her a white lie so as not to hurt her feelings. 为了不伤她的感情,他说了个没有恶意的谎话。
- Santa Claus' original name was Nicolaus. Why was he called Santa Claus then? 圣诞老人的原名叫尼各老。那为什么他后来叫圣诞老人?
- And why was he among the kal online geons foremost liberal thinkers of the age? 为何他能跻身那个时代最重要的自由主义思想家之列?
- He told a lie so as not to make his mother sad. 为了不让母亲伤心,他说了谎。
- I was very tired. To a lesser extent so was he. 我累极了。他也很累,但比我稍好些。
- Nietzsche wouldn't have been so glib if he'd been prescribed melarsoprol. |要是Nietzsche被诊断美拉胂醇的话,他就不会那么会说了.